Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-ルーマニア語 - ich bin verliebt.ist es wenigstens wert

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語ルーマニア語

タイトル
ich bin verliebt.ist es wenigstens wert
テキスト
bushido91w様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

ich bin verliebt.ist es wenigstens wert

タイトル
Sunt îndrăgostit. Dar măcar merită efortul?
翻訳
ルーマニア語

MÃ¥ddie様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Sunt îndrăgostit. Dar măcar merită efortul?
翻訳についてのコメント
Lene's bridge, thank you :) :I'm in love, is it, at least, worth it.

Salvo's bridge, thank you :) : I'm in love. Does it worth the trouble at least?

îndrăgostită
最終承認・編集者 azitrad - 2008年 8月 19日 22:31