Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - I love you my dark-eyed little sweet one

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 オランダ語ギリシャ語ブラジルのポルトガル語ドイツ語ボスニア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
I love you my dark-eyed little sweet one
テキスト
anakat様が投稿しました
原稿の言語: 英語 kafetzou様が翻訳しました

I love you my dark-eyed little sweet one - the only thing I want is to marry you - that's all there is - I only want you to be by my side forever
翻訳についてのコメント
This is a bridge translation.

I've added some dashes to make the division between thoughts clear - it's clear in Turkish even without the punctuation.

タイトル
Eu amo você, meu docinho de olhos escuros
翻訳
ブラジルのポルトガル語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Eu amo você, meu docinho de olhos escuros - a única coisa que eu quero é casar com você - é tudo o que há. Eu só quero que você esteja ao meu lado para sempre.
最終承認・編集者 casper tavernello - 2008年 9月 16日 05:28