ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-ブラジルのポルトガル語 - seni çok özledim neden açmıyorsun msn yi
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
seni çok özledim neden açmıyorsun msn yi
テキスト
berkem
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
seni çok özledim neden açmıyorsun msn yi
タイトル
Sinto muito sua falta.
翻訳
ブラジルのポルトガル語
lekinha07
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
Sinto muito sua falta. Por que você não está entrando no msn?
最終承認・編集者
goncin
- 2008年 12月 16日 13:12
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 12月 16日 12:50
goncin
投稿数: 3706
Hello! Does this mean
I missed you very much. Why haven't you logged on MSN?
Thanks in advance!
CC:
kfeto
handyy
2008年 12月 16日 12:53
handyy
投稿数: 2118
Accurate, but
missed--> have missed.
2008年 12月 16日 13:11
goncin
投稿数: 3706
Thanks!
2008年 12月 16日 13:32
handyy
投稿数: 2118
You're welcome!