خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-پرتغالی برزیل - seni çok özledim neden açmıyorsun msn yi
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
seni çok özledim neden açmıyorsun msn yi
متن
berkem
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
seni çok özledim neden açmıyorsun msn yi
عنوان
Sinto muito sua falta.
ترجمه
پرتغالی برزیل
lekinha07
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Sinto muito sua falta. Por que você não está entrando no msn?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
goncin
- 16 دسامبر 2008 13:12
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
16 دسامبر 2008 12:50
goncin
تعداد پیامها: 3706
Hello! Does this mean
I missed you very much. Why haven't you logged on MSN?
Thanks in advance!
CC:
kfeto
handyy
16 دسامبر 2008 12:53
handyy
تعداد پیامها: 2118
Accurate, but
missed--> have missed.
16 دسامبر 2008 13:11
goncin
تعداد پیامها: 3706
Thanks!
16 دسامبر 2008 13:32
handyy
تعداد پیامها: 2118
You're welcome!