Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-イタリア語 - Qui mores hominum multorum vidit et urbes

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語イタリア語スペイン語英語 フランス語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Qui mores hominum multorum vidit et urbes
テキスト
g2rm様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Qui mores hominum multorum vidit et urbes
翻訳についてのコメント
It's a quote from a letter written by the Bishop of Ambers after the Battle. This quote was later used on the frame of an engraved portrait of Venezuelan hero Francisco de Miranda.

<edit> "mutorum" with "multorum"</edit> (02/05/francky thanks to google and Efylove's notification ;-) )

タイトル
Odissea
翻訳
イタリア語

Efylove様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Colui che vide i costumi e le città di molti uomini.
翻訳についてのコメント
Mutorum = multorum
E' l'inizio dell'Odissea (I,v.2) tradotto in latino.
最終承認・編集者 goncin - 2009年 2月 4日 18:43