Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Italskt - Qui mores hominum multorum vidit et urbes

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínItalsktSpansktEnsktFranskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Qui mores hominum multorum vidit et urbes
Tekstur
Framborið av g2rm
Uppruna mál: Latín

Qui mores hominum multorum vidit et urbes
Viðmerking um umsetingina
It's a quote from a letter written by the Bishop of Ambers after the Battle. This quote was later used on the frame of an engraved portrait of Venezuelan hero Francisco de Miranda.

<edit> "mutorum" with "multorum"</edit> (02/05/francky thanks to google and Efylove's notification ;-) )

Heiti
Odissea
Umseting
Italskt

Umsett av Efylove
Ynskt mál: Italskt

Colui che vide i costumi e le città di molti uomini.
Viðmerking um umsetingina
Mutorum = multorum
E' l'inizio dell'Odissea (I,v.2) tradotto in latino.
Góðkent av goncin - 4 Februar 2009 18:43