Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - イタリア語 - Sono sotto grande pressione

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ポーランド語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Sono sotto grande pressione
翻訳してほしいドキュメント
mastema999様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Sono sotto grande pressione sotto tutti i punti di vista, sei incredibile veramente.

Devo fare la doccia prima di andare di nuovo a lavoro.

Ti penso molto spesso, mi sei entrata nella testa e faccio fatica a pensare ad altre cose e anche a concentrarmi quando faccio qualcosa durante la giornata.
翻訳についてのコメント
pisane przez mężczyzne
ali84が最後に編集しました - 2009年 5月 1日 00:53





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 4月 30日 15:23

Meridi1
投稿数: 4
Il testo presenta numerosi errori. Il testo corretto è:

There are many mistakes. The right text is:

"Sono sotto grande pressione sotto tutti i punti di vista, sei incredibile veramente.

Devo fare la doccia prima di andare di nuovo a lavoro.

Ti penso molto spesso, mi sei entrata nella testa e faccio fatica a pensare ad altre cose e anche a concentrarmi quando faccio qualcosa durante la giornata."

2009年 5月 1日 00:52

ali84
投稿数: 427
Bravo Meridi1, la prossima volta che trovi un testo che ha bisogno di essere corretto manda una notifica a uno degli esperti