Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 日本語 - Ohayo ... genki desu ka?

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 日本語ブラジルのポルトガル語

タイトル
Ohayo ... genki desu ka?
翻訳してほしいドキュメント
aline razuk様が投稿しました
原稿の言語: 日本語

Ohayo ... genki desu ka?
翻訳についてのコメント
Transliteration accepted.

Edits done on notif. from Ian. Originalrequest: "ohayo.... guenki desuká"
piasが最後に編集しました - 2009年 10月 6日 16:52





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 6日 14:21

pias
投稿数: 8113
Hello

Is this transliteration understandable?

CC: ミハイル IanMegill2

2009年 10月 6日 16:26

IanMegill2
投稿数: 1671
The usual transliteration of this is
Ohayo ... genki desu ka?
---
This means:
Good morning ... how are you?
or more literally:
Good morning ... are you feeling good?

2009年 10月 6日 16:55

pias
投稿数: 8113
Thank you Ian!!