Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - você é tudo de mais importante na minha...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
você é tudo de mais importante na minha...
テキスト
jessica coelho様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

você é tudo de mais importante na minha vida...tudo de bom, minha razão, meu viver.
te amo eternamente.
翻訳についてのコメント
dos EUA

タイトル
You're the most important...
翻訳
英語

Tzicu-Sem様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

You're the most important thing in my life... all that is good, my reason, my life.
I love you forever.
翻訳についてのコメント
"my reason (to live)"
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 11月 14日 11:44