Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Engleski - você é tudo de mais importante na minha...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
você é tudo de mais importante na minha...
Tekst
Podnet od
jessica coelho
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
você é tudo de mais importante na minha vida...tudo de bom, minha razão, meu viver.
te amo eternamente.
Napomene o prevodu
dos EUA
Natpis
You're the most important...
Prevod
Engleski
Preveo
Tzicu-Sem
Željeni jezik: Engleski
You're the most important thing in my life... all that is good, my reason, my life.
I love you forever.
Napomene o prevodu
"my reason (to live)"
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 14 Novembar 2009 11:44