خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-انگلیسی - você é tudo de mais importante na minha...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله - عشق / دوستی
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
você é tudo de mais importante na minha...
متن
jessica coelho
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
você é tudo de mais importante na minha vida...tudo de bom, minha razão, meu viver.
te amo eternamente.
ملاحظاتی درباره ترجمه
dos EUA
عنوان
You're the most important...
ترجمه
انگلیسی
Tzicu-Sem
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
You're the most important thing in my life... all that is good, my reason, my life.
I love you forever.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"my reason (to live)"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 14 نوامبر 2009 11:44