ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - アルバニア語-英語 - Po shum e mir je. Asllani. Po ku je bre agron a...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
口語体の
タイトル
Po shum e mir je. Asllani. Po ku je bre agron a...
テキスト
popwauw
様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語
Po shum e mir je. Asllani. Po ku je bre agron a qa po ban hin pak.
タイトル
Yes, you're very kind.
翻訳
英語
Macondo
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Yeah, you are very kind, Asllan. Hey Agron, how are you? What are you doing? Could you sign in briefly?
最終承認・編集者
lilian canale
- 2010年 2月 10日 12:45
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 2月 8日 11:57
lilian canale
投稿数: 14972
Hi Macondo,
Please punctuate your translation correctly even if the original is faulty.
2010年 2月 8日 12:44
Macondo
投稿数: 35
Yeah, you are very kind. Asllan. Hey Agron, how are you, what are you doing? Could you sign in briefly?
(It looks like the situation is: an appear offline conversation, and that the person is asking to go online, I think so, I'm not sure, ok?)