Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-英語 - Mijn Papa, alles wat echt is Remarks about the...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語フランス語英語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
Mijn Papa, alles wat echt is Remarks about the...
テキスト
irini様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

Mijn Papa, alles wat echt is


Het is niet echt een goed lopende zin, maar het is een stukje uit een afscheidsbrief. De nadruk ligt in deze zin op het woordje 'echt', niet op het woordje 'is'.
Alvast bedankt!

タイトル
My dad, everything that's real
翻訳
英語

Martijn様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

My dad, everything that's real


This isn't a fluent sentence, but an excerpt from a farewell letter. The stress is on the word 'echt' (which means real), not on the word 'is' (is).
Thanks!
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 3月 2日 14:49