Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - ルーマニア語-英語 - Mai stii ce mi-ai spus in...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語

タイトル
Mai stii ce mi-ai spus in...
テキスト
tamaram様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Mai stii ce mi-ai spus in discoteca ca esti o femeie foarte independenta si ca nu stii cum sa fi condusa la dans dar ca ai vrea sa fii? Poti sa mai detaliezi?

タイトル
Remember what you told me?
翻訳
英語

andreitroie様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Remember what you told me back in the disco, that you're a highly independent woman and that you don't know how to be lead in a dance, even though you would like to? Could you expand on that?
翻訳についてのコメント
I guess leading is what the author meant when he said "condus la dans". Probably refers to which of the partners leads the dance.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 4月 1日 23:48