Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ポルトガル語 - You always going to be here beside me at least in...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語ポルトガル語ロシア語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
You always going to be here beside me at least in...
テキスト
madelaine様が投稿しました
原稿の言語: 英語

You always going to be here beside me, at least in my hart.

タイトル
Você sempre estará aqui ao meu lado, pelo menos
翻訳
ポルトガル語

Borges様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

Você sempre estará aqui ao meu lado, pelo menos no meu coração.
翻訳についてのコメント
I assumed that 'hart' is misspelling for 'heart'.
最終承認・編集者 Borges - 2007年 5月 7日 20:56