Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アラビア語-フランス語 - احبك اكثر مما يمكن أن تتصوره ØŒ اشعر بوجودك في كل...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語英語 フランス語ギリシャ語ルーマニア語

カテゴリ 雑談

タイトル
احبك اكثر مما يمكن أن تتصوره ، اشعر بوجودك في كل...
テキスト
youmna様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

احبك اكثر مما يمكن أن تتصوره ، اشعر بوجودك مع كل نفس اتنفسه ، يبدو ان حبك مرض لا أريد الشفاء منه
翻訳についてのコメント
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

タイトル
Je t'aime plus que...
翻訳
フランス語

lolodep様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Je t'aime bien plus que tu ne peux l'imaginer, je ressens ta présence dans chacune de mes respirations, mon amour pour toi est comme une maladie dont je ne veux pas guérir.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 7月 30日 14:27





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 7月 30日 14:27

Francky5591
投稿数: 12396
Bonjour lolodep, j'ai légèrement modifié ta traduction, car j'ai vu que dans le texte anglais, il y avait "it seems that", aussi j'ai rajouté "comme"...