ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-日本語 - Casa mia...casa tua.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 日常生活
タイトル
Casa mia...casa tua.
テキスト
fedeton
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
Casa mia...casa tua.
翻訳についてのコメント
Inglese GB
Arabo standard e Arabo egiziano
Norvegese Bokmal
タイトル
ç§ã®å®¶ã€‚。。ã‚ãªãŸã®å®¶ã€‚
翻訳
日本語
IanMegill2
様が翻訳しました
翻訳の言語: 日本語
ç§ã®å®¶ã€‚。。ã‚ãªãŸã®å®¶ã€‚
翻訳についてのコメント
イタリア語ã§ã¯ã€ã“ã®è¨€ã„æ–¹ã¯
「ã©ã†ãžã”気楽ã«ã€
ã¨ã„ã†æ„味ã ãã†ã§ã™ã€‚
Romanized
Watashi no uchi...anata no uchi.
"Make yourself at home."
would be
Dôzo, go-kiraku ni.
ã©ã†ãžã”気楽ã«ã€‚
Literally:
Please (feel) comfortable.
最終承認・編集者
IanMegill2
- 2007年 11月 1日 03:35