Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - イタリア語-スウェーデン語 - Casa mia...casa tua.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語オランダ語スペイン語英語 アラビア語ルーマニア語フランス語トルコ語日本語デンマーク語フィンランド語ハンガリー語ロシア語ドイツ語ギリシャ語韓国語中国語簡体字スウェーデン語ポルトガル語ヘブライ語ポーランド語ノルウェー語アルバニア語ラテン語

カテゴリ 文 - 日常生活

タイトル
Casa mia...casa tua.
テキスト
fedeton様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Casa mia...casa tua.
翻訳についてのコメント
Inglese GB
Arabo standard e Arabo egiziano
Norvegese Bokmal

タイトル
Mitt hus är ditt hus
翻訳
スウェーデン語

hellis様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Mitt hus är ditt hus
最終承認・編集者 pias - 2007年 12月 2日 18:46





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 12月 1日 16:59

Xini
投稿数: 1655
Is it possible to omit the verb?

2007年 12月 1日 17:12

pias
投稿数: 8114
Yes...you can do that
'Mitt hus...ditt hus.'

Is that clooser to the origin?