Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



331翻訳 - スウェーデン語-ドイツ語 - Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語ブラジルのポルトガル語スペイン語フィンランド語ポーランド語ドイツ語イタリア語アラビア語フランス語英語 トルコ語ヘブライ語リトアニア語デンマーク語アルバニア語ブルガリア語セルビア語ウクライナ語オランダ語ハンガリー語ロシア語チェコ語ラトビア語ボスニア語ノルウェー語ルーマニア語ポルトガル語ペルシア語

タイトル
Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
テキスト
abramm様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,

タイトル
Ich liebe deine Augen
翻訳
ドイツ語

iamfromaustria様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Ich liebe deine Augen,
Ich liebe es, wenn du lächelst.
Ich liebe es, wenn ich deine Stimme höre.
Mein Herz klopft,
wenn ich dich sehe.
Aber der Gedanke, dass du nicht hier bist,
der macht mich traurig.
最終承認・編集者 Rumo - 2007年 11月 24日 10:08