ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-セルビア語 - Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
テキスト
darka
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,
タイトル
Volim tvoje oÄi,
翻訳
セルビア語
maki_sindja
様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語
Volim tvoje oÄi,
Volim kad se smeješ,
Volim kada Äujem tvoj glas.
Moje srce lupa,
Kada te pogledam.
Ali pomisao da nisi ovde,
Čini me tužnim.
翻訳についてのコメント
Äini me tužnim - rastuži me, rastužuje me
Prevedeno sa engleskog
最終承認・編集者
Roller-Coaster
- 2008年 9月 23日 09:18