Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Polnisch - o camilla sov en natt med mig.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischBrasilianisches PortugiesischEnglischBrasilianisches PortugiesischPolnischEnglischItalienisch

Kategorie Lied

Titel
o camilla sov en natt med mig.
Text
Übermittelt von rzechu
Herkunftssprache: Schwedisch

Jag kan ge utan att ta, jag kan få dig att må bra
o camilla sov en natt med mig.
Jag kan ge dig min hand o mitt hjärta står i brand
o camilla du kan ej säga nej till en natt med mig.
Bemerkungen zur Übersetzung
Gostaria que fosse uma tradução, não ao pé da letra, mas que dê sentido e ao mesmo tempo não mude muito as palavras.

Obrigada s2

Titel
Basshunter - Camilla
Übersetzung
Polnisch

Übersetzt von rzechu
Zielsprache: Polnisch

Mogę dać bez brania, Mogę sprawić byś poczuła sie dobrze.
oh Camilla, spędź jedną noc ze mną
Mogę podać Ci dłoń, oh! Moje serce płonie.
oh! Camilla, Nie możesz odmówić mi tej nocy.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von bonta - 14 Januar 2008 19:00