Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Polacco - o camilla sov en natt med mig.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedesePortoghese brasilianoInglesePortoghese brasilianoPolaccoIngleseItaliano

Categoria Canzone

Titolo
o camilla sov en natt med mig.
Testo
Aggiunto da rzechu
Lingua originale: Svedese

Jag kan ge utan att ta, jag kan få dig att må bra
o camilla sov en natt med mig.
Jag kan ge dig min hand o mitt hjärta står i brand
o camilla du kan ej säga nej till en natt med mig.
Note sulla traduzione
Gostaria que fosse uma tradução, não ao pé da letra, mas que dê sentido e ao mesmo tempo não mude muito as palavras.

Obrigada s2

Titolo
Basshunter - Camilla
Traduzione
Polacco

Tradotto da rzechu
Lingua di destinazione: Polacco

Mogę dać bez brania, Mogę sprawić byś poczuła sie dobrze.
oh Camilla, spędź jedną noc ze mną
Mogę podać Ci dłoń, oh! Moje serce płonie.
oh! Camilla, Nie możesz odmówić mi tej nocy.
Ultima convalida o modifica di bonta - 14 Gennaio 2008 19:00