Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Thailändisch-Englisch - หวาดดียามเย็นครับบบบ ทามรัยอยู่ครับบ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ThailändischEnglisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
หวาดดียามเย็นครับบบบ ทามรัยอยู่ครับบ...
Text
Übermittelt von johan_rincon
Herkunftssprache: Thailändisch

หวาดดียามเย็นครับบบบ ทามรัยอยู่ครับบ ทานรัยยังคับบ พรุ่งนี้ก็วันหยุดแล้วอ่า
ดีจัยโคตรๆๆๆๆ วันหยุดไปเที่ยวไหนป่าวคับบบ

Titel
good evening
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von dizzylis
Zielsprache: Englisch

Good evening! What are you doing? Have you eaten anything? The holidays are starting tomorrow! I'm so happy! Are you going anywhere?
Bemerkungen zur Übersetzung
วันหยุดนี่ไม่ทราบหมายถึง เสาร์- อาทิตย์ หรือว่าหยุดยาวนะคะ เลยใช้คำว่า holiday ไปก่อน

I'm not sure if the terms [holiday] means just weekends or long holiday.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 26 März 2009 12:31





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 März 2009 20:13

Sunchai
Anzahl der Beiträge: 13
It should read "....I'm so terribly happy!!!..."

26 März 2009 12:31

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Sunchai, actually we avoid swearing words.

CC: Sunchai