Vertaling - Thai-Engels - หวาดดียามเย็นครับบบบ ทามรัยà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸„รับบ...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | หวาดดียามเย็นครับบบบ ทามรัยà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸„รับบ... | | Uitgangs-taal: Thai
หวาดดียามเย็นครับบบบ ทามรัยà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸„รับบ ทานรัยยังคับบ พรุ่งนี้à¸à¹‡à¸§à¸±à¸™à¸«à¸¢à¸¸à¸”à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸à¹ˆà¸² ดีจัยโคตรๆๆๆๆ วันหยุดไปเที่ยวไหนป่าวคับบบ |
|
| | | Doel-taal: Engels
Good evening! What are you doing? Have you eaten anything? The holidays are starting tomorrow! I'm so happy! Are you going anywhere? | Details voor de vertaling | วันหยุดนี่ไม่ทราบหมายถึง เสาร์- à¸à¸²à¸—ิตย์ หรืà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸«à¸¢à¸¸à¸”ยาวนะคะ เลยใช้คำว่า holiday ไปà¸à¹ˆà¸à¸™
I'm not sure if the terms [holiday] means just weekends or long holiday. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 26 maart 2009 12:31
Laatste bericht | | | | | 26 maart 2009 20:13 | | | It should read "....I'm so terribly happy!!!..." | | | 26 maart 2009 12:31 | | | Hi Sunchai, actually we avoid swearing words. CC: Sunchai |
|
|