Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Thai-Engels - หวาดดียามเย็นครับบบบ ทามรัยอยู่ครับบ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ThaiEngels

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
หวาดดียามเย็นครับบบบ ทามรัยอยู่ครับบ...
Tekst
Opgestuurd door johan_rincon
Uitgangs-taal: Thai

หวาดดียามเย็นครับบบบ ทามรัยอยู่ครับบ ทานรัยยังคับบ พรุ่งนี้ก็วันหยุดแล้วอ่า
ดีจัยโคตรๆๆๆๆ วันหยุดไปเที่ยวไหนป่าวคับบบ

Titel
good evening
Vertaling
Engels

Vertaald door dizzylis
Doel-taal: Engels

Good evening! What are you doing? Have you eaten anything? The holidays are starting tomorrow! I'm so happy! Are you going anywhere?
Details voor de vertaling
วันหยุดนี่ไม่ทราบหมายถึง เสาร์- อาทิตย์ หรือว่าหยุดยาวนะคะ เลยใช้คำว่า holiday ไปก่อน

I'm not sure if the terms [holiday] means just weekends or long holiday.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 26 maart 2009 12:31





Laatste bericht

Auteur
Bericht

26 maart 2009 20:13

Sunchai
Aantal berichten: 13
It should read "....I'm so terribly happy!!!..."

26 maart 2009 12:31

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Sunchai, actually we avoid swearing words.

CC: Sunchai