Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Polnisch-Niederländisch - Oddam gratis.Dom do remontu .Mieszkanie do...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PolnischNiederländisch

Kategorie Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Oddam gratis.Dom do remontu .Mieszkanie do...
Text
Übermittelt von niebieska
Herkunftssprache: Polnisch

oddam gratis.Dom do remontu .Mieszkanie do remontu.
Bemerkungen zur Übersetzung
potrzebne do ogłoszeń

Titel
Gratis.Huis om te verbouwen
Übersetzung
Niederländisch

Übersetzt von anekic
Zielsprache: Niederländisch

Gratis. Huis om aan te passen. Woning om te renoveren
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 26 November 2008 14:03





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 November 2008 11:09

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Bedoel je hier 'het huis voor de verbouwing', Anekic?

12 November 2008 11:53

anekic
Anzahl der Beiträge: 34
Hoi
Ja, sorry...

21 November 2008 10:45

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Hi Edyta, could you help me with the evaluation of this translation please?

Does this mean

'Free. The house before the refurbishment. The residence before the renovation' ?

I'm not sure 'refurbishment' is the right bord. It's like the house is being rebuilt. 'Residence' also sounds a bit too chic - I was just looking for another word for 'house' or 'appartment'.

CC: Edyta223

21 November 2008 17:38

Edyta223
Anzahl der Beiträge: 787
"I want to give free. House for renovation. Apartment for renovation".

Apartment and house before the renovation. I think to anyone want to give free a house and an apartment.

24 November 2008 11:51

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Ah, so is it true that it is not 'before' but rather 'to be renovated', Edyta?

In dat geval, Anekic, is het misschien
'Huis om te verbouwen. Woning om te renoveren'?

Thank you both!

24 November 2008 14:31

anekic
Anzahl der Beiträge: 34
Hoi Lein,
,,Huis om te aanpassing. Woning om te renoveren"
Wat denk jij?
Mvg,
anekic

24 November 2008 14:41

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
'huis om aan te passen'. Als jij dat beter vindt dan 'huis om te verbouwen', vind ik het prima! Wil je het zelf veranderen of zal ik het doen?

24 November 2008 16:19

anekic
Anzahl der Beiträge: 34
Hoi Lein,
Ik weet niet hoe moet ik het doen ( dwz. naar waar plakken) dus als jij zo lief bent doe het zelf aub!

Gratis. Huis om aan te passen. De woning voor de renovatie.