Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Neerlandés - Oddam gratis.Dom do remontu .Mieszkanie do...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoNeerlandés

Categoría Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Oddam gratis.Dom do remontu .Mieszkanie do...
Texto
Propuesto por niebieska
Idioma de origen: Polaco

oddam gratis.Dom do remontu .Mieszkanie do remontu.
Nota acerca de la traducción
potrzebne do ogłoszeń

Título
Gratis.Huis om te verbouwen
Traducción
Neerlandés

Traducido por anekic
Idioma de destino: Neerlandés

Gratis. Huis om aan te passen. Woning om te renoveren
Última validación o corrección por Lein - 26 Noviembre 2008 14:03





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Noviembre 2008 11:09

Lein
Cantidad de envíos: 3389
Bedoel je hier 'het huis voor de verbouwing', Anekic?

12 Noviembre 2008 11:53

anekic
Cantidad de envíos: 34
Hoi
Ja, sorry...

21 Noviembre 2008 10:45

Lein
Cantidad de envíos: 3389
Hi Edyta, could you help me with the evaluation of this translation please?

Does this mean

'Free. The house before the refurbishment. The residence before the renovation' ?

I'm not sure 'refurbishment' is the right bord. It's like the house is being rebuilt. 'Residence' also sounds a bit too chic - I was just looking for another word for 'house' or 'appartment'.

CC: Edyta223

21 Noviembre 2008 17:38

Edyta223
Cantidad de envíos: 787
"I want to give free. House for renovation. Apartment for renovation".

Apartment and house before the renovation. I think to anyone want to give free a house and an apartment.

24 Noviembre 2008 11:51

Lein
Cantidad de envíos: 3389
Ah, so is it true that it is not 'before' but rather 'to be renovated', Edyta?

In dat geval, Anekic, is het misschien
'Huis om te verbouwen. Woning om te renoveren'?

Thank you both!

24 Noviembre 2008 14:31

anekic
Cantidad de envíos: 34
Hoi Lein,
,,Huis om te aanpassing. Woning om te renoveren"
Wat denk jij?
Mvg,
anekic

24 Noviembre 2008 14:41

Lein
Cantidad de envíos: 3389
'huis om aan te passen'. Als jij dat beter vindt dan 'huis om te verbouwen', vind ik het prima! Wil je het zelf veranderen of zal ik het doen?

24 Noviembre 2008 16:19

anekic
Cantidad de envíos: 34
Hoi Lein,
Ik weet niet hoe moet ik het doen ( dwz. naar waar plakken) dus als jij zo lief bent doe het zelf aub!

Gratis. Huis om aan te passen. De woning voor de renovatie.