Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Néerlandais - Oddam gratis.Dom do remontu .Mieszkanie do...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PolonaisNéerlandais

Catégorie Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Oddam gratis.Dom do remontu .Mieszkanie do...
Texte
Proposé par niebieska
Langue de départ: Polonais

oddam gratis.Dom do remontu .Mieszkanie do remontu.
Commentaires pour la traduction
potrzebne do ogłoszeń

Titre
Gratis.Huis om te verbouwen
Traduction
Néerlandais

Traduit par anekic
Langue d'arrivée: Néerlandais

Gratis. Huis om aan te passen. Woning om te renoveren
Dernière édition ou validation par Lein - 26 Novembre 2008 14:03





Derniers messages

Auteur
Message

12 Novembre 2008 11:09

Lein
Nombre de messages: 3389
Bedoel je hier 'het huis voor de verbouwing', Anekic?

12 Novembre 2008 11:53

anekic
Nombre de messages: 34
Hoi
Ja, sorry...

21 Novembre 2008 10:45

Lein
Nombre de messages: 3389
Hi Edyta, could you help me with the evaluation of this translation please?

Does this mean

'Free. The house before the refurbishment. The residence before the renovation' ?

I'm not sure 'refurbishment' is the right bord. It's like the house is being rebuilt. 'Residence' also sounds a bit too chic - I was just looking for another word for 'house' or 'appartment'.

CC: Edyta223

21 Novembre 2008 17:38

Edyta223
Nombre de messages: 787
"I want to give free. House for renovation. Apartment for renovation".

Apartment and house before the renovation. I think to anyone want to give free a house and an apartment.

24 Novembre 2008 11:51

Lein
Nombre de messages: 3389
Ah, so is it true that it is not 'before' but rather 'to be renovated', Edyta?

In dat geval, Anekic, is het misschien
'Huis om te verbouwen. Woning om te renoveren'?

Thank you both!

24 Novembre 2008 14:31

anekic
Nombre de messages: 34
Hoi Lein,
,,Huis om te aanpassing. Woning om te renoveren"
Wat denk jij?
Mvg,
anekic

24 Novembre 2008 14:41

Lein
Nombre de messages: 3389
'huis om aan te passen'. Als jij dat beter vindt dan 'huis om te verbouwen', vind ik het prima! Wil je het zelf veranderen of zal ik het doen?

24 Novembre 2008 16:19

anekic
Nombre de messages: 34
Hoi Lein,
Ik weet niet hoe moet ik het doen ( dwz. naar waar plakken) dus als jij zo lief bent doe het zelf aub!

Gratis. Huis om aan te passen. De woning voor de renovatie.