Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Englisch - Igor a trouvé tous les éléments pour assurer à...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglischBulgarischRussisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum

Titel
Igor a trouvé tous les éléments pour assurer à...
Text
Übermittelt von Alefas
Herkunftssprache: Französisch

Igor a trouvé tous les éléments pour assurer à son prochain goûter d'anniversaire ! Il trouvera maintenant pleins de petits en-cas pour patienter jusque là.
Bemerkungen zur Übersetzung
"pour assurer" is a colloquial expression in French that means here : "pour que tout soit parfait" ("for everything to be perfect")

Titel
Igor has found ...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von shinyheart
Zielsprache: Englisch

Igor has found everything he needs to make his next birthday party perfect! He will now find a lot of little snacks to keep him going until then.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von IanMegill2 - 26 Januar 2009 07:39





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 Januar 2009 07:36

IanMegill2
Anzahl der Beiträge: 1671
Original form of translation before edits:
Igor has found all the elements to make his next birthday party perfect! he will find now a lot of little snacks to wait until there.