Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Inglese - Igor a trouvé tous les éléments pour assurer à ...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Sito web / Blog / Forum
Titolo
Igor a trouvé tous les éléments pour assurer à ...
Testo
Aggiunto da
Alefas
Lingua originale: Francese
Igor a trouvé tous les éléments pour assurer à son prochain goûter d'anniversaire ! Il trouvera maintenant pleins de petits en-cas pour patienter jusque là .
Note sulla traduzione
"pour assurer" is a colloquial expression in French that means here : "pour que tout soit parfait" ("for everything to be perfect")
Titolo
Igor has found ...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
shinyheart
Lingua di destinazione: Inglese
Igor has found everything he needs to make his next birthday party perfect! He will now find a lot of little snacks to keep him going until then.
Ultima convalida o modifica di
IanMegill2
- 26 Gennaio 2009 07:39
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
26 Gennaio 2009 07:36
IanMegill2
Numero di messaggi: 1671
Original form of translation before edits:
Igor has found all the elements to make his next birthday party perfect! he will find now a lot of little snacks to wait until there.