Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Engleski - Igor a trouvé tous les éléments pour assurer à...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleskiBugarskiRuski

Kategorija Web-site/Blog/Forum

Natpis
Igor a trouvé tous les éléments pour assurer à...
Tekst
Podnet od Alefas
Izvorni jezik: Francuski

Igor a trouvé tous les éléments pour assurer à son prochain goûter d'anniversaire ! Il trouvera maintenant pleins de petits en-cas pour patienter jusque là.
Napomene o prevodu
"pour assurer" is a colloquial expression in French that means here : "pour que tout soit parfait" ("for everything to be perfect")

Natpis
Igor has found ...
Prevod
Engleski

Preveo shinyheart
Željeni jezik: Engleski

Igor has found everything he needs to make his next birthday party perfect! He will now find a lot of little snacks to keep him going until then.
Poslednja provera i obrada od IanMegill2 - 26 Januar 2009 07:39





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Januar 2009 07:36

IanMegill2
Broj poruka: 1671
Original form of translation before edits:
Igor has found all the elements to make his next birthday party perfect! he will find now a lot of little snacks to wait until there.