Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Engleski - Igor a trouvé tous les éléments pour assurer à...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleskiBugarskiRuski

Kategorija Web-site / Blog / Forum

Naslov
Igor a trouvé tous les éléments pour assurer à...
Tekst
Poslao Alefas
Izvorni jezik: Francuski

Igor a trouvé tous les éléments pour assurer à son prochain goûter d'anniversaire ! Il trouvera maintenant pleins de petits en-cas pour patienter jusque là.
Primjedbe o prijevodu
"pour assurer" is a colloquial expression in French that means here : "pour que tout soit parfait" ("for everything to be perfect")

Naslov
Igor has found ...
Prevođenje
Engleski

Preveo shinyheart
Ciljni jezik: Engleski

Igor has found everything he needs to make his next birthday party perfect! He will now find a lot of little snacks to keep him going until then.
Posljednji potvrdio i uredio IanMegill2 - 26 siječanj 2009 07:39





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

26 siječanj 2009 07:36

IanMegill2
Broj poruka: 1671
Original form of translation before edits:
Igor has found all the elements to make his next birthday party perfect! he will find now a lot of little snacks to wait until there.