Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Japanskt-Enskt - 相楽からオマエがここでバイトしてるってきいてさ

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: JapansktEnsktFransktTýkstPolsktKekkiskt

Bólkur Í vanligaru talu

Heiti
相楽からオマエがここでバイトしてるってきいてさ
Tekstur
Framborið av silverkleks
Uppruna mál: Japanskt

相楽からオマエがここでバイトしてるってきいてさ
Viðmerking um umsetingina
The first two kanjis are a name, so there's no need to translate that.

Heiti
I heard from S
Umseting
Enskt

Umsett av IanMegill2
Ynskt mál: Enskt

I heard from S that you were working part-time here.
Viðmerking um umsetingina
I've never seen this name (相楽)before, so I'm just guessing that it might be read "Souraku." I have translated it as "S."
Góðkent av IanMegill2 - 9 August 2009 08:30