Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Japonų-Anglų - 相楽からオマエがここでバイトしてるってきいてさ

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: JaponųAnglųPrancūzųVokiečiųLenkųČekų

Kategorija Šnekamoji kalba

Pavadinimas
相楽からオマエがここでバイトしてるってきいてさ
Tekstas
Pateikta silverkleks
Originalo kalba: Japonų

相楽からオマエがここでバイトしてるってきいてさ
Pastabos apie vertimą
The first two kanjis are a name, so there's no need to translate that.

Pavadinimas
I heard from S
Vertimas
Anglų

Išvertė IanMegill2
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I heard from S that you were working part-time here.
Pastabos apie vertimą
I've never seen this name (相楽)before, so I'm just guessing that it might be read "Souraku." I have translated it as "S."
Validated by IanMegill2 - 9 rugpjūtis 2009 08:30