Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Französisch - Le jeune se nourrit de ...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischTürkisch

Kategorie Tägliches Leben - Nahrung

Titel
Le jeune se nourrit de ...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von rosegll
Herkunftssprache: Französisch

Le jeune se nourrit de prêt-à-manger à cuisson minute, dont il suffit d'ouvrir le couvercle ou de soulever la membrane pour l'ingurgiter. La femme active, libérée de ses contraintes domestiques ou empêchée par un timing impossible, trouve dans la malbouffe industrielle les outils de son émancipation culinaire.
Bemerkungen zur Übersetzung
<edit> with proper diacritics and spaces after punctuation where needed</edit>
Zuletzt bearbeitet von Francky5591 - 6 Juni 2011 20:03





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 Juni 2011 01:15

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Il faut un parfait bilingue français-anglais (que je ne suis pas) pour fournir un bridge à nos amis turcs (ou turcophones)

j'en connais deux ici, Ian megill2 et Tantine

CC: IanMegill2 Tantine