Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Franceză - Le jeune se nourrit de ...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăTurcă

Categorie Viaţa cotidiană - Mâncare

Titlu
Le jeune se nourrit de ...
Text de tradus
Înscris de rosegll
Limba sursă: Franceză

Le jeune se nourrit de prêt-à-manger à cuisson minute, dont il suffit d'ouvrir le couvercle ou de soulever la membrane pour l'ingurgiter. La femme active, libérée de ses contraintes domestiques ou empêchée par un timing impossible, trouve dans la malbouffe industrielle les outils de son émancipation culinaire.
Observaţii despre traducere
<edit> with proper diacritics and spaces after punctuation where needed</edit>
Editat ultima dată de către Francky5591 - 6 Iunie 2011 20:03





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 Iunie 2011 01:15

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Il faut un parfait bilingue français-anglais (que je ne suis pas) pour fournir un bridge à nos amis turcs (ou turcophones)

j'en connais deux ici, Ian megill2 et Tantine

CC: IanMegill2 Tantine