Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Franskt - Le jeune se nourrit de ...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktTurkiskt

Bólkur Dagliga lívið - Matur

Heiti
Le jeune se nourrit de ...
tekstur at umseta
Framborið av rosegll
Uppruna mál: Franskt

Le jeune se nourrit de prêt-à-manger à cuisson minute, dont il suffit d'ouvrir le couvercle ou de soulever la membrane pour l'ingurgiter. La femme active, libérée de ses contraintes domestiques ou empêchée par un timing impossible, trouve dans la malbouffe industrielle les outils de son émancipation culinaire.
Viðmerking um umsetingina
<edit> with proper diacritics and spaces after punctuation where needed</edit>
Rættað av Francky5591 - 6 Juni 2011 20:03





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Juni 2011 01:15

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Il faut un parfait bilingue français-anglais (que je ne suis pas) pour fournir un bridge à nos amis turcs (ou turcophones)

j'en connais deux ici, Ian megill2 et Tantine

CC: IanMegill2 Tantine