Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Englisch-Schwedisch - Follow us!

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NiederländischEnglischBrasilianisches PortugiesischFranzösischNorwegischDänischSpanischEsperantoAlbanischItalienischRussischTürkischRumänischSchwedischChinesisch vereinfachtThailändisch

Diese Übersetzung gehört zum Projekt ngoglobaal.
ngoglobaal

NGO GLOBAAL is een fictieve,virtuele ngo, bestaande uit een consortium van virtuele anonieme en/of openbare personen, die de handen uit de mouwen willen steken om goed bezig te zijn als mens in het milieu. In de mate dat het leger van virtuele anonieme en/of openbare personen dat goed bezig wil zijn zich omvormt tot reële anonieme en/of openbare personen, kan NGO GLOBAAL uitgroeien tot een wereldwijd goed bezig zijnde reële ngo en/of anonimaat, dat de validatie van haar leden beoogt, waaraan éénieder kan deelnemen en die een stapsgewijze wereldwijde verbetering voor mens en milieu creërt.


Kategorie Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Follow us!
Text
Übermittelt von ngoglobaal
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von Lein

Ngoglobaal will always follow you back.
Bemerkungen zur Übersetzung
On Twitter (if you follow us, we promise to follow you back).

Titel
Ngoglobaal kommer alltid att följa dig tillbaka.
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von Piagabriella
Zielsprache: Schwedisch

Ngoglobaal kommer alltid att följa dig tillbaka.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 26 Oktober 2012 16:41





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

20 September 2012 15:45

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Hej Pia!

Jag tror det handlar om att följa någon på nätet. Vad tror du om att skippa 'med'?

26 Oktober 2012 16:39

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
: ( Inget svar, hoppas allt är bra Pia! Jag gör den lilla ändringen nu, och godkänner den sedan.