Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Niederländisch-Brasilianisches Portugiesisch - ngoglobaal volgt altijd terug

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NiederländischEnglischBrasilianisches PortugiesischFranzösischNorwegischDänischSpanischEsperantoAlbanischItalienischRussischTürkischRumänischSchwedischChinesisch vereinfachtThailändisch

Diese Übersetzung gehört zum Projekt ngoglobaal.
ngoglobaal

NGO GLOBAAL is een fictieve,virtuele ngo, bestaande uit een consortium van virtuele anonieme en/of openbare personen, die de handen uit de mouwen willen steken om goed bezig te zijn als mens in het milieu. In de mate dat het leger van virtuele anonieme en/of openbare personen dat goed bezig wil zijn zich omvormt tot reële anonieme en/of openbare personen, kan NGO GLOBAAL uitgroeien tot een wereldwijd goed bezig zijnde reële ngo en/of anonimaat, dat de validatie van haar leden beoogt, waaraan éénieder kan deelnemen en die een stapsgewijze wereldwijde verbetering voor mens en milieu creërt.


Kategorie Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
ngoglobaal volgt altijd terug
Text
Übermittelt von ngoglobaal
Herkunftssprache: Niederländisch

ngoglobaal volgt altijd terug
Bemerkungen zur Übersetzung
Deze zin dient om in zoveel mogelijk talen de twittergebruikers te overtuigen dat ngoglobaal hen altijd terug zal volgen wanneer zij eerst ngoglobaal volgen

Titel
ngoglobaal em Twitter
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von Lein
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

A ngoglobaal sempre lhe seguirá de volta.
Bemerkungen zur Übersetzung
Segue a ngoglobaal em Twitter e ngoglobaal seguirá você de volta.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 5 Juli 2012 18:08





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

5 Juli 2012 14:49

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Olá Lein,

"seguirá de volta" está incompleto. O verbo pede um objeto direto(lhe ou você)

5 Juli 2012 15:24

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389

Em Twitter, acho que é mais comum sem objeto direto.
Compare o inglês: a forma correta seria 'I will always follow you back' mas geralmente as pessoas falam 'I will always follow back'.

De qualquer forma, editei.