Übersetzung - Niederländisch-Brasilianisches Portugiesisch - ngoglobaal volgt altijd terugmomentaner Status Übersetzung
Diese Übersetzung gehört zum Projekt ngoglobaal.ngoglobaalNGO GLOBAAL is een fictieve,virtuele ngo, bestaande uit een consortium van virtuele anonieme en/of openbare personen, die de handen uit de mouwen willen steken om goed bezig te zijn als mens in het milieu. In de mate dat het leger van virtuele anonieme en/of openbare personen dat goed bezig wil zijn zich omvormt tot reële anonieme en/of openbare personen, kan NGO GLOBAAL uitgroeien tot een wereldwijd goed bezig zijnde reële ngo en/of anonimaat, dat de validatie van haar leden beoogt, waaraan éénieder kan deelnemen en die een stapsgewijze wereldwijde verbetering voor mens en milieu creërt.
Kategorie Tägliches Leben ![](../images/note.gif) Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | ngoglobaal volgt altijd terug | | Herkunftssprache: Niederländisch
ngoglobaal volgt altijd terug | Bemerkungen zur Übersetzung | Deze zin dient om in zoveel mogelijk talen de twittergebruikers te overtuigen dat ngoglobaal hen altijd terug zal volgen wanneer zij eerst ngoglobaal volgen |
|
| | ÜbersetzungBrasilianisches Portugiesisch Übersetzt von Lein | Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch
A ngoglobaal sempre lhe seguirá de volta. | Bemerkungen zur Übersetzung | Segue a ngoglobaal em Twitter e ngoglobaal seguirá você de volta. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 5 Juli 2012 18:08
Letzte Beiträge | | | | | 5 Juli 2012 14:49 | | | Olá Lein,
"seguirá de volta" está incompleto. O verbo pede um objeto direto(lhe ou você) | | | 5 Juli 2012 15:24 | | ![](../avatars/144620.img) LeinAnzahl der Beiträge: 3389 |
Em Twitter, acho que é mais comum sem objeto direto.
Compare o inglês: a forma correta seria 'I will always follow you back' mas geralmente as pessoas falam 'I will always follow back'.
De qualquer forma, editei. |
|
|