Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Esperanto - Requested-translation(s)-cancelled

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischNiederländischGriechischDeutschTürkischKatalanischEsperantoJapanischSpanischRussischFranzösischBulgarischRumänischArabischPortugiesischHebräischItalienischAlbanischPolnischSchwedischTschechischLitauischHindiChinesisch vereinfachtChinesischKroatischSerbischDänischFinnischUngarischNorwegischKoreanischPersische SpracheSlowakischAfrikaansMongolisch
Erbetene Übersetzungen: klingonischUrduKurdischIrisch

Kategorie Erklärungen - Computer / Internet

Titel
Requested-translation(s)-cancelled
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

If your number of points is still negative in %d weeks, your requested translation(s) will be cancelled and your virtual points refunded

Titel
atendata-traduko-forigota
Übersetzung
Esperanto

Übersetzt von mare76
Zielsprache: Esperanto

Se la nombro de viaj poentoj ankoraÅ­ estas negativaj post %d semajnoj, via(j) atendata(j) traduko(j) estas forigota(j) kaj viaj vitualaj poentoj repagotaj.
15 Juli 2005 16:43