Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-اسپرانتو - Requested-translation(s)-cancelled

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیهلندییونانیآلمانیترکیکاتالاناسپرانتوژاپنیاسپانیولیروسیفرانسویبلغاریرومانیاییعربیپرتغالیعبریایتالیاییآلبانیاییلهستانیسوئدیچکیلیتوانیاییهندیچینی ساده شدهچینی سنتیکرواتیصربیدانمارکیفنلاندیمجارستانینروژیکره ایفارسیاسلواکیاییآفریکانسمغولی
ترجمه های درخواست شده: کلینگوناردوکردیایرلندی

طبقه تعاریف - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Requested-translation(s)-cancelled
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

If your number of points is still negative in %d weeks, your requested translation(s) will be cancelled and your virtual points refunded

عنوان
atendata-traduko-forigota
ترجمه
اسپرانتو

mare76 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپرانتو

Se la nombro de viaj poentoj ankoraÅ­ estas negativaj post %d semajnoj, via(j) atendata(j) traduko(j) estas forigota(j) kaj viaj vitualaj poentoj repagotaj.
15 جولای 2005 16:43