Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Esperanto - Requested-translation(s)-cancelled

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsNeerlandèsGrecAlemanyTurcCatalàEsperantoJaponèsCastellàRusFrancèsBúlgarRomanèsÀrabPortuguèsHebreuItaliàAlbanèsPolonèsSuecTxecLituàHindiXinès simplificatXinèsCroatSerbiDanèsFinèsHongarèsNoruecCoreàLlengua persaEslovacAfrikaansMongol
Traduccions sol·licitades: KlingonUrduKurdIrlandès

Categoria Explicacions - Ordinadors / Internet

Títol
Requested-translation(s)-cancelled
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

If your number of points is still negative in %d weeks, your requested translation(s) will be cancelled and your virtual points refunded

Títol
atendata-traduko-forigota
Traducció
Esperanto

Traduït per mare76
Idioma destí: Esperanto

Se la nombro de viaj poentoj ankoraÅ­ estas negativaj post %d semajnoj, via(j) atendata(j) traduko(j) estas forigota(j) kaj viaj vitualaj poentoj repagotaj.
15 Juliol 2005 16:43