Übersetzung - Französisch-Italienisch - Traduction-vocabulaire-courammentmomentaner Status Übersetzung
Erbetene Übersetzungen:
Kategorie Erklärungen - Computer / Internet | Traduction-vocabulaire-couramment | | Herkunftssprache: Französisch Übersetzt von cucumis
Tout d'abord la traduction doit respecter le sens du texte original. Elle doit être écrite avec un vocabulaire riche par une personne parlant couramment la langue. |
|
| Traduzione-vocabolario-fluente | ÜbersetzungItalienisch Übersetzt von Witchy | Zielsprache: Italienisch
Inanzitutto la traduzione deve rispettare il significato del testo originale. Deve essere scritta usando un vocabolario ricco da una persona che abbia una conoscenza fluente della lingua. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von cucumis - 31 Juli 2005 10:47
|