Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Spanisch - Se um dia alguém mandou Ser o que sou e o que...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischSpanisch

Kategorie Lied

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Se um dia alguém mandou Ser o que sou e o que...
Text
Übermittelt von Kris Van Elshocht
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Se um dia alguém mandou
Ser o que sou e o que gostar
Não sei quem sou e vou mudar
Ser aquilo que eu sempre quis
E se acaso você me diz
Que sonha um dia em ser feliz
Vê se fala sério
Pra que chorar sua magoa?
Se afogando em agonia
Contra tempestade em copo d'água
Dance o xote da alegria--a----ra--re--re
Um dê run dê run dê
Bemerkungen zur Übersetzung
Traducir al espanol latino por favor.

Titel
Si un día alguién mandó ser lo que soy y lo que...
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von acuario
Zielsprache: Spanisch

Si un día alguién mandó
que fuese lo que soy y lo que me guste
No sé quién soy y voy a cambiar
Ser aquello que siempre quise ser
Y si acaso usted me dice
Que sueña un día con ser feliz
Vea si habla en serio
¿Para qué llorar su pena?
Ahogándose en agonía
Contra la tempestad en un vaso de agua
Baile y salte de alegria-- a---ra--re--re
Uno dé run dé run dé
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von guilon - 2 Juni 2007 10:26