Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Spanisch - En este día tan entrañable

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischRumänischGriechischEnglischArabischBulgarischLitauischDeutsch

Kategorie Brief / Email

Titel
En este día tan entrañable
Zu übersetzender Text
Übermittelt von bodhi74
Herkunftssprache: Spanisch

En este día tan entrañable, te deseo un feliz cumpleaños.
Bemerkungen zur Übersetzung
ingles de inglaterra
Zuletzt bearbeitet von cucumis - 18 September 2007 13:44





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 September 2007 22:13

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
¿Qué quiere decir "entrañable" aquí?

CC: guilon

16 September 2007 22:22

guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
It means "affectionate" in a general manner.
In Spanish a person may be "entrañable" and something is "entrañable" when related to a person we have affection for.
But right now, I can't figure out a word for it in English, I hope I explained it well enough.

16 September 2007 22:25

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Wow - I have no idea how to translate that - maybe "important" (implying that it's important to the birthday person, and the writer knows that, so s/he's expressing his/her affection)?

CC: guilon

16 September 2007 22:32

guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
"Precious", "significant"? I don't know what kind of expression you English speakers use to emphasize the tenderness of a beloved one's birthday.

17 September 2007 19:28

bodhi74
Anzahl der Beiträge: 1
un día "entrañable" es un día "especial" con un matiz de nostalgia, como cuando te reunes con la familia en ocasiones especiales como en Navidad, esas reuniones son "entrañables"

18 September 2007 00:05

guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
Sorry bodhi, I don't think "entrañable" implies nostalgia at all, it may contain tenderness, intimacy, closeness, but not a bit of longing for the past.

18 September 2007 01:42

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Tantine, I'm at a loss - can you help me translate this word?

CC: Tantine

18 September 2007 18:50

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Hi Kafetzou,

I have searched all day for the word (it seems that one exists) but am unable to come up with the right one.

If I do I will let you know.

Bises
Tantine