Originaltext - Chinesisch - nao-tzumomentaner Status Originaltext
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
| | Zu übersetzender Text Übermittelt von Myl | Herkunftssprache: Chinesisch
nao-tzu | Bemerkungen zur Übersetzung | I apologize for the one-word request. It's in a fiction book I'm translating from English. I am asking for a Chinese speaker to translate it for me, as I want to confirm my guesses from context -that the meaning is something like "spirit" or "ghost"... Thanks! |
|
18 Oktober 2007 13:02
Letzte Beiträge | | | | | 5 Dezember 2007 05:42 | | | Hi pluiepoco,
You know, this has been here for a long long time!
Have you any idea what this might mean, or what the characters for this might be? I sure don't...
naoå? CC: pluiepoco | | | 5 Dezember 2007 13:33 | | | | | | 5 Dezember 2007 14:41 | | MylAnzahl der Beiträge: 1 | Yes, thanks a lot - that it is. Nao Zi, I'd found it, but thank you both anyway. | | | 7 Dezember 2007 08:27 | | | Thanks, pluiepoco!
The 11 points are for you! |
|
|