Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kichina cha jadi - nao-tzu

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kichina cha jadiKiingerezaKibulgeri

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
nao-tzu
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na Myl
Lugha ya kimaumbile: Kichina cha jadi

nao-tzu
Maelezo kwa mfasiri
I apologize for the one-word request. It's in a fiction book I'm translating from English. I am asking for a Chinese speaker to translate it for me, as I want to confirm my guesses from context -that the meaning is something like "spirit" or "ghost"... Thanks!
18 Oktoba 2007 13:02





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

5 Disemba 2007 05:42

IanMegill2
Idadi ya ujumbe: 1671
Hi pluiepoco,

You know, this has been here for a long long time!
Have you any idea what this might mean, or what the characters for this might be? I sure don't...

nao子?

CC: pluiepoco

5 Disemba 2007 13:33

pluiepoco
Idadi ya ujumbe: 1263
脑子brains
Nao Zi

5 Disemba 2007 14:41

Myl
Idadi ya ujumbe: 1
Yes, thanks a lot - that it is. Nao Zi, I'd found it, but thank you both anyway.

7 Disemba 2007 08:27

IanMegill2
Idadi ya ujumbe: 1671
Thanks, pluiepoco!
The 11 points are for you!