Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Kiina - nao-tzu

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KiinaEnglantiBulgaria

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
nao-tzu
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Myl
Alkuperäinen kieli: Kiina

nao-tzu
Huomioita käännöksestä
I apologize for the one-word request. It's in a fiction book I'm translating from English. I am asking for a Chinese speaker to translate it for me, as I want to confirm my guesses from context -that the meaning is something like "spirit" or "ghost"... Thanks!
18 Lokakuu 2007 13:02





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Joulukuu 2007 05:42

IanMegill2
Viestien lukumäärä: 1671
Hi pluiepoco,

You know, this has been here for a long long time!
Have you any idea what this might mean, or what the characters for this might be? I sure don't...

nao子?

CC: pluiepoco

5 Joulukuu 2007 13:33

pluiepoco
Viestien lukumäärä: 1263
脑子brains
Nao Zi

5 Joulukuu 2007 14:41

Myl
Viestien lukumäärä: 1
Yes, thanks a lot - that it is. Nao Zi, I'd found it, but thank you both anyway.

7 Joulukuu 2007 08:27

IanMegill2
Viestien lukumäärä: 1671
Thanks, pluiepoco!
The 11 points are for you!