Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Kinų - nao-tzu

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: KinųAnglųBulgarų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
nao-tzu
Tekstas vertimui
Pateikta Myl
Originalo kalba: Kinų

nao-tzu
Pastabos apie vertimą
I apologize for the one-word request. It's in a fiction book I'm translating from English. I am asking for a Chinese speaker to translate it for me, as I want to confirm my guesses from context -that the meaning is something like "spirit" or "ghost"... Thanks!
18 spalis 2007 13:02





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 gruodis 2007 05:42

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
Hi pluiepoco,

You know, this has been here for a long long time!
Have you any idea what this might mean, or what the characters for this might be? I sure don't...

nao子?

CC: pluiepoco

5 gruodis 2007 13:33

pluiepoco
Žinučių kiekis: 1263
脑子brains
Nao Zi

5 gruodis 2007 14:41

Myl
Žinučių kiekis: 1
Yes, thanks a lot - that it is. Nao Zi, I'd found it, but thank you both anyway.

7 gruodis 2007 08:27

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
Thanks, pluiepoco!
The 11 points are for you!