 | |
|
原稿 - 中国語 - nao-tzu現状 原稿
 この翻訳依頼は意味だけで結構です。
| | 翻訳してほしいドキュメント
Myl様が投稿しました | | | I apologize for the one-word request. It's in a fiction book I'm translating from English. I am asking for a Chinese speaker to translate it for me, as I want to confirm my guesses from context -that the meaning is something like "spirit" or "ghost"... Thanks! |
|
2007年 10月 18日 13:02
最新記事 | | | | | 2007年 12月 5日 05:42 | | | Hi pluiepoco,
You know, this has been here for a long long time!
Have you any idea what this might mean, or what the characters for this might be? I sure don't...
naoå? CC: pluiepoco | | | 2007年 12月 5日 13:33 | | | | | | 2007年 12月 5日 14:41 | | | Yes, thanks a lot - that it is. Nao Zi, I'd found it, but thank you both anyway. | | | 2007年 12月 7日 08:27 | | | Thanks, pluiepoco!
The 11 points are for you!  |
|
| |
|