Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Italskt - Siga com amor, no caminho da luz.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktEnsktFransktEsperantoBulgarsktSpansktGriksktItalsktRussisktArabisktLatín

Bólkur Frí skriving - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Siga com amor, no caminho da luz.
Tekstur
Framborið av AmyCarole
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Siga com amor, no caminho da luz.
Viðmerking um umsetingina
Gostaria de receber esta tradução pois vou fazer uma tatuagem e no caso seria esta frase, pedi também que ela fosse traduzida para o idioma árabe, mas o dialeto seria o libanês.
Obrigada
aguardo anciosa.

Heiti
prosegui il tuo cammino con amore nel sentiero della luce
Umseting
Italskt

Umsett av monni
Ynskt mál: Italskt

prosegui il tuo cammino con amore, nel sentiero della luce
Viðmerking um umsetingina
(letteralmente: continua a camminare)
non conosco il portoghese, ho tradotto dal testo in lingua inglese
Góðkent av Ricciodimare - 28 Januar 2008 19:28





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

26 Januar 2008 20:14

Xini
Tal av boðum: 1655
Ciao monni, le alternative letterali, spiegazioni ecc. vanno tutte nel campo delle note.
Nel campo principale solo la miglior traduzione. Puoi modificare cliccando sul pulsante blu "modifica".

Grazie!